Pronunciación en Francés : los verbos (en ER) conjugados al presente en frances

Bonjour,

Au présent de l’indicatif, on conjugue les verbes du premier groupe ceux en ER (sauf “aller”) comme ceci :

PARLER + terminaisons (e, es, e, ons, ez, ent)

Cela fait :

Je parle

Tu parles

Il parle

Nous parlons

Vous parlez

Ils parlent

Vous trouverez mes conseils de prononciation avec une faute en espagnol (que beaucoup de français font !). Pour moi aussi, c’est difficile d’apprendre une langue : verbes premier groupe

Donner une opinion défavorable (dar su parecer)

Voici quelques expressions, vous pouvez entendre la prononciation ici : opinions défavorables.

Il m’irrite, ça m’irrite

Ça me dérange, vous me dérangez

Ça me gène, tu me gènes

C’est sans aucun intérêt

Je n’aime pas du tout cette musique

Je ne comprends pas comment on peut aimer…

C’est laid (familier : moche)

Je trouve cela stupide, idiot (vulgaire : con)

Je déteste le noir

Je hais ce chanteur

L’anglais ne me plaît pas du tout

C’est agaçant, ça m’agace

Les Français m’énervent

C’est n’importe quoi !

Cómo aprender francés, o un idioma en general ?

On me demande souvent comment peut-on apprendre le français en vivant à Barcelone ? Avant de vous répondre, réfléchissons sur les différents moyens à notre disposition.

  1. Las clases en una escuela de idiomas

Points positifs

Points négatifs

  • Un bon moyen (medio) pour apprendre une langue.

  • Bons marchés (baratos), mais il faut payer le mois en cours (pagar el mes corriente)

  • Professeurs expérimentés.

  • Souvent, tu reçois un livre

  • Groupes parfois surchargés (sobrecargados) (jusqu’à 40 étudiants !)

  • Cours non personnalisés (no personalizados).

  • Cours parfois ennuyeux (aburridos).

  • Très difficile d’apprendre à prononcer.

  • Horaires rigides.

  • Souvent des frais (gastos) d’immatriculations

  1. Las clases en pequeños grupos con un profesor particular

Points positifs

Points négatifs

  • Très bon moyen pour apprendre une langue

  • Des cours bon marchés, (le livre n’est en général pas fourni)

  • Un professeur généralement expérimenté.

  • Horaires rigides.

  • Impossible de faire un cours plus difficile ou moins difficile à la demande d’un seul étudiant.

  • La prononciation n’est pas encore travaillée suffisamment. Un andalou n’a pas les mêmes problèmes au niveau de la prononciation qu’un catalan, qu’un péruvien ou un argentin…

  1. La clase particular con un profesor

Je parle du professeur diplomé et qui a déjà enseigné dans sa vie, pas de l’étudiant français (que nous verrons après).

Points positifs

Points négatifs

  • Excellent moyen pour apprendre une langue.

  • Horaires flexibles.

  • Cours personnalisés. Vous pouvez demander à votre professeur « je veux travailler le passé composé » et votre professeur va vite se rendre compte s’il doit ralentir le rythme ou au contraire l’accélérer.

  • Prononciation travaillée très correctement.

  • méthode la plus chère (caro) : entre 14 et 25 euros par heure selon les modalités (au domicile du professeur, chez l’étudiant). Plus le professeur est demandé, plus ses prix augmenteront.

  • Il y a (hay) profesores malos y caros.

  1. El alumno francés

Il y a beaucoup d’étudiants français en Erasmus ou en stage, qui proposent des cours de français (vous trouverez aussi des femmes au foyer (amas de casa), des chômeurs (parados)…

Points positifs

Points négatifs

  • bons marchés  : de 8 à 12 euros de l’heure.

  • Personnes souvent sympathiques.

  • Très grande flexibilité.

  • Aucune expérience (ninguna experiencia), aucun professionnalisme. Habláis español, pero podéis enseñarlo a personas extranjeros ?

  1. Las paginas web y los libros.

Points positifs

Points négatifs

  • Les sites internet sont en général gratuits et les livres coûtent de 8 à 50 euros.

  • Trabajáis cuando queréis, sobre los temas que queréis.

  • Des exercices et souvent des bonnes leçons.

  • Sur internet, des questions possibles sur un forum

  • Sur internet, souvent aucune explication pour le corrigé (vous ne savez pas pourquoi vous avez eu faux).

  • Personne ne vous expliquera directement le cours.

  • Vous devez vous motiver vous-mêmes !

  • La prononciation n’est pas travaillée correctement.

Entonces, qué hacer ?

En fait tout dépend de votre motivation, de votre budget, de votre disponibilité et de votre caractère. Toutefois, de par mon expérience comme professeur de français et pour avoir appris l’espagnol, voici des parcours possibles.

Método n° 1 : La mas barata, pero con un riesgo de fracaso.

  • Sites internets. J’ai appris (en partie) l’espagnol par ce site, il existe le même pour le français : Français facile.

  • Un petit livre de conjugaison et de grammaire.

  • Écoutez de la musique française, regardez des films en français.

  • Parlez une heure avec un français (un étudiant ou pourquoi pas un intercambio de idiomas).

Método n°2 : Eficaz, un poco mas cara, pero a veces aburrida.

(internet + livres + culture française + étudiant) + une école de langues.

Método n° 3 : Buena relación calidad/precio pero una carencia de personalización

(internet + livres + culture française + étudiant) + un cours particulier en groupe de 4 personnes maximum.

Método n° 4 : El mas seguro, pero el mas caro.

(internet + livres + culture française) + un professeur particulier pour un cours particulier (1 à 3 heures par semaine).

Personnellement, j’ai appris l’espagnol par la méthode n°1, mais cela convient aux personnes ayant une forte motivation et très indépendantes.

Qué pensais de todo esto ? Otros consejos ? Qué habéis hecho para aprender otro idioma ?

Los 10 mandamientos para pronunciar bien en francés

Un poco de humor hoy ! He escrito los 10 mandamientos porque hay 10 fallos muy frecuentes para los hispanohablantes.

  1. Los artículos, « Un », « Une », correctamente, pronunciarás.
  2. Los sonidos « An » et « En », aprenderás.
  3. La letra« e », tu respetarás.
  4. La letra « u », tu dirás.
  5. La letra « v » de la letra « b », distinguirás.
  6. La letra « j », nunca jamas, masacrarás.
  7. Las letras « p », « t », « s », « z », , al fin de las palabras, menos las excepciones, no pronunciarás.
  8. Los sonidos « In », « Im », te encantarán.
  9. Le son « ill », tu venerarás.
  10. Cuando tu profesor de francés te haga una observación, nunca jamás « joder » dirás.

Aquí tenéis mis comentarios para respetar estos mandamientos. Ánimo !  

Primeros dialogos

Hola,

He cogido y completado un dialogo de Wikibooks. He puesto en rojo lo mas difícil de pronunciar. Podéis escucharlo mis consejos para pronunciar bien aqui : difficultés premiers échanges.

Se saluer (saludar):

formal: Bonjour, madame.
informal: Salut, David.

formal: Bonjour, monsieur.
informal, pero de noche: Bonsoir, Marie.

Savoir comment quelqu'un va (saber como está alguien):

formal: Comment allez-vous? Vous allez bien?
informal: Comment vas-tu? Ça va?

 Comment répondre ?

formal: Je vais bien, merci. Et vous? Très bien, merci. Et vous?

informal: Ça va bien, et toi?

Présenter une personne : para presentar a alguien:

formal: Je vous présente mon épouse (esposa), mon époux (esposo)...
informal: Je te présente mon petit ami/compagnon (novio), ma petite amie/compagne (novia)

 Comment répondre ?

formal: Enchanté(e) de faire votre connaissance.

informal: Ravi(e) de faire ta connaissance.

Pour demander le nom de quelqu'un (para preguntar el nombre de alguien):

formal: Comment vous appelez-vous ? Votre nom? / Votre prénom ?

informal: Comment tu t'appelles ? Ton nom? / Ton prénom ?

 Comment répondre ?

formal e informal: Je m'appelle...